Mittwoch, 29. Oktober 2008

tengo...no tengo...quiero tener

nun gut noch ein weiterer post:
mittlerweile können wir schon so einiges sagen...immer mehr verben nehme ich in meinen Wortschatz auf. Hier drei Formen von "tener"

Tengo unos amigos magníficos.

No tengo un coche.

Quiero tener un coche.

conjugacíon del verbo "tener"

yo tengo
tú tienes
él/ella tiene

nosotros tenemos
vosotros tenéis
ellos/ellas tienen

Montag, 27. Oktober 2008

la profesíon


yo quería ser veterinaria...

















Yo soy una estudiante de la filología inglesa y las ciencias políticas...


Yo seré una periodista...

Mittwoch, 22. Oktober 2008

...los deberes...

1. Chile y Santiago de Chile
2. Maria y Carlos
3. Isabel Allende
4. la ciudad, la canción y el país
5. el gato, el corazón...la música, la cultura
6. la última sílaba: hospital, el museo
la penúltima sílaba: el cigarrillo, el libro
7. los Estados Unidos de América
8. un, treis, cinco, siete, nueve

10 Lieblingswörter

guuuuut...also meine derzeitigen Favoriten sind:

- bonito, bonita
- más o menos
- la ciencia
- Estoy cansada.
- caliente
- la voz
- saber
- el país
- la gente
- la playa

Mittwoch, 15. Oktober 2008

Der Grund warum ich Spanisch lerne?!

Das ist eine gute Frage, die allerdings leicht zu beantworten ist!

Ich lerne Spanisch, weil ich diese Sprache interessant finde- und weil ich anfang des Jahres 2008 für drei Wochen in Chile war und ich deswegen das Bedürfnis hatte mehr über die Sprache und ihre Kultur zu erfahren.
Südamerika hat meine Neugier geweckt und ich habe es mir zum Ziel gemacht noch einmal diesen Kontinent zu bereisen, dafür wäre Spanisch ja nicht schlecht! Im Rahmen von General Studies I hat es sich für mich von daher angeboten diese Sprache zu wählen.- glücklicherweise hab ich auch noch einen Platz in diesem Kurs bekommen...

Ich denke auch, dass neben Englisch Spanisch eine wirklich bedeutungsvolle Sprache ist und es gut ist, ein wenig Sprachkenntnisse sich anzueignen. Vor allem im Zeitalter der Globalisierung ist es wichtig, dass man mit vielen Menschen kommunizieren kann, auch wenn das bedeutet, dass man dies eben nicht in der Muttersprache tut.